ils s'aiment
tout le monde se regarde
ils se connaissent bien |
de elsker hinanden
alle kigger på hinanden
de kender hinanden godt |
A Da disse sætninger kan være tvetydige (hinanden eller sig selv?), kan man tydeliggøre meningen ved at tilføje l'un(e) l'autre, når der er tale om to, les un(e)s les autres, når der er tale om flere. |
ils s'aiment l'un l'autre
ils se regardent les uns les autres
elles se regardent les unes les autres |
de elsker hinanden (to)
de kigger på hinanden (mange)
de kigger på hinanden (mange kvinder) |
B Efter præposition er man nødt til at bruge l'un(e) l'autre, når der er tale om to, les un(e)s les autres når der er tale om flere. Præpositionen placeres mellem de to elementer. |
ils courent les uns vers les autres
ils pensent l'un à l'autre
on a besoin les uns des autres |
de løber hen imod hinanden (mange)
de tænker på hinanden (to)
man/vi har brug for hinanden |